¿Sabes hablar pirata?

¿Sabe lo que es un bucanero, una rata de sentina o una corbeta? ¿Conoces las expresiones piratas más bonitas? ¿Aún no? Entonces quizá merezca la pena descubrir algunos de los grandes clásicos del vocabulario pirata. ¡Todos a bordo, compañeros!

 

Edad

Para todos

Participantes
Individual
Propuesta por La Team Mapiwee
3

¿Qué idioma hablaban los piratas?

No sabemos realmente cómo hablaban los piratas “de verdad”. El vocabulario pirata se inspira en el “argot” de los marineros del siglo XIX. Sale directamente de la imaginación de escritores como Robert Louis Stevenson, autor de La isla del tesoro, o guionistas de películas de piratas como la famosa Piratas del Caribe. En el mundo francófono, el dibujante y autor Hergé desempeñó un papel fundamental en el desarrollo del vocabulario de los piratas a través de las líneas del famoso Capitán Haddock, personaje clave de las Aventuras de Tintín. A menudo ebrio, el capitán se deja llevar fácilmente por sus emociones, dando lugar a algunas magníficas palabrotas que los pequeños piratas pueden divertirse utilizando en sus juegos. Más vale que los bachi-bouzouks, anacoluths, protozoos y demás lepidópteros tengan cuidado. De lo contrario, ¡habrá problemas! ¡Palabra de Haddock!

El glosario pirata: ¿cómo describir a los piratas?

Pirata es la palabra utilizada para describir a un bandido del mar que saquea barcos y mata a sus ocupantes. Puedes afinar tu vocabulario utilizando palabras más específicas: freebooter, forban, privateer, bucanero… Todos estos personajes son piratas, pero no todos tienen el mismo estatus. El corsario realiza más o menos el mismo “trabajo” que el pirata, pero por cuenta del rey. El forbán y el bucanero, en cambio, trabajan por cuenta propia. El bucanero era un aventurero que sólo atacaba barcos y posesiones españolas.

Vocabulario pirata: algunas palabras útiles para empezar

El mundo de la piratería está lleno de bandidos, barcos y tripulaciones, así como de caboulots, tafia, pétun… ¡tantas palabras nuevas por descubrir si quieres hablar pirata!

  • “Truhán, bribón, infiel, rufián, condenado a la horca, pícaro, trasero rojo, rata de bodega…: bandidos y criminales de todo tipo, muy útiles para enriquecer los juramentos de los jóvenes piratas que carecen de inspiración.
  • Clipper, corbeta, fragata, sloop, bergantín, brigantín, galeón, goleta, barco: todo tipo de embarcaciones para saquear sin restricciones.
  • Timonel: marinero que maneja el timón.
  • Mathurin: apodo dado a los marineros.
  • Mozuelo: joven marinero sin experiencia. Por lo general, es el encargado de las tareas más pesadas.
  • Zapato de punta larga: calzado.
  • Tonelero: el hombre encargado de los barriles y, en general, de los víveres a bordo del barco.
  • Sirena: una mujer en el lenguaje de los piratas (en teoría, no hay mujeres a bordo, pero bueno…).
  • Gnôle, tafia, rack, quita-borrachos: palabras para referirse al ron u otras bebidas alcohólicas que consumían los piratas.
  • Bodegón: un bar, taberna o lugar donde se puede beber.
  • Tabaco: además, fumaban. Tabaco es la palabra utilizada para el tabaco.
  • Marinero de agua dulce: marinero sin experiencia.
  • Tiro de advertencia: disparo de cañón que sirve como advertencia.
  • Rincón peligroso: un lugar peligroso que incluso podría ser mortal.
  • Andar en borlas: beber alcohol.
  • Hablar: un verbo que puede significar tanto hablar como… vomitar.

Si quieres dominar el lenguaje pirata, no hay más remedio que utilizar algunas expresiones muy comunes en el mundo de la piratería:

  • “Ohé!”: Una palabra sencilla y eficaz para decir hola.
  • “Ohé! Del barco!”: Una variante de la expresión anterior, muy útil para llamar la atención de los miembros de la tripulación de un barco cercano.
  • “Preparados para fondear” (o “virar”): Significa que la tripulación debe estar lista para realizar una maniobra.
  • ¡Al abordaje!: Muy útil para iniciar un asalto a un barco.
  • ¡Sin cuartel!: Una variante de la expresión anterior que significa que no habrá supervivientes.
  • “Bajar la bandera”: Cuando las cosas van mal, significa abandonar la lucha.
  • “Tragar su bichero”: Morir… las cosas están realmente mal…
  • “¡Caracoles, Trueno de Brest, Cielos, Mil millones de mil maldiciones…!”: Algunas expresiones fuertes al estilo del Capitán Haddock para animar las conversaciones entre piratas.
  • “Alimentar a los peces”: Ser arrojado por la borda… ¡Vaya destino!
  • ¡Izad las velas!”: Orden dada a la tripulación para izar las velas. También se utiliza para animar.
  • “Virar de borda”: Cambiar de dirección o… de opinión.
  • “Izad la mayor”: Nada que ver con el vocabulario marino, más bien se utiliza para expresar una gran atracción por una sirena. “¡Levad anclas!”: Irse. Sí, las mejores cosas tienen un final.

Estas expresiones están relacionadas con el entorno marino y pirata y tienen un carácter coloquial o figurativo en su mayoría

¿Cómo hacer un acento pirata?

Aprender vocabulario pirata está muy bien, pero no basta con hablar pirata correctamente. También se necesita un acento pirata. Los marineros de agua dulce pueden intentar exagerar un poco las “r”, y puntuar el final de las frases con algunos sonidos del fondo de la garganta: “¡Aaaargh!”, “¡Arrr! “¡Arrg!”, “¡Yarrg!”… ¡Es todo un refinamiento!

Hablar pirata es como cualquier otra cosa; requiere un poco de práctica. Pero con un poco de práctica cada día, ¡los pequeños marineros pueden progresar rápidamente! En pocos días, ¡pueden llegar a ser (casi) iguales que el famoso Jack Sparrow de Piratas del Caribe! ¡Un punto de referencia!

Dejar mi opinión sobre esta actividad

Lo probaron

Deja un comentario

No hay comentarios todavía.

¡Esta función está reservada para miembros de la comunidad Mapiwee!

Crear una cuenta

Conectarme